Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 
meuTransDEPT
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Java-Handy: Demonstration / celular com Java: demonstração
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


sich niederlassen (an einem neuen Ort)
 

sich niederlassen (an einem neuen Ort)

assentar [fig]

niederlassen (sich) (sich ansiedeln)

1.

assentar-se

2.

firmar-se

3.

radicar-se

einem

1.

num

2.

numa

3.

numas

4.

um

5.

uma

es versteht sich von sich selbst, que

entende-se por si mesmo que

neuen

novas

neun

1.

9

2.

nove

niederlassen

1.

abaixar

2.

arriar

3.

baixar

4.

descer

5.

estabelecer

6.

localizar

sich

1.

se

2.

si

3.

você mesmo

sich finden (in einem Text, z. B.)

existir

sich niederlassen

1.

estabelecer-se

2.

fixar-se

wenn sich einem der Magen umdreht

ficar com o estômago do avesso

(Wissen) für sich behalten

guardar segredo

(daraus lässt sich) ersehen

1.

concluir

2.

deduzir

3.

depreender

4.

inferir

5.

tirar a conlusão

(einem nichts) ausmachen

importar

(erklärt) zu einem Gutteil

(explica) em boa parte

(für sich) geltend machen

1.

afirmar

2.

alegar

3.

demandar (em juízo)

4.

fazer valer

5.

fazer valer um direito

6.

interpor

7.

invocar

8.

optar

9.

reclamar (para si)

(in einem Gebiet) bewandert sein

estar familiarizado com

(sich) auskennen

conhecer

(sich) befassen

ocupar-se com

(sich) bereichern

locupletar(-se)

(sich) einmischen

intrometer(-se)

(sich) entgegenstellen

1.

antepor(-se)

2.

resistir

erscheinen

comparecer (zu einem Gerichtstermin etc.)

desconversar

sich herauswinden


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzungabreviação
[pl]pluralplural
[f]femininumfeminina
[m]maskulinummasculino
[n]neutrumneutro
[adj]Adjektiv adjetivo
[adv]Adverbadvérbio
[br]in Brasilien benutztusado no Brasil
[pt]in Portugal benutztusado no Portugal
[vlg]vulgärvulgar
[pop]populär;Umgangssprachepopular;não oficial
[fig]figürlich;bildlichfigurativo
[idi]Idiom (Redew.i.übertr.Sinn)expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop


Anzeige
TransDEPT nutzt seit seiner Gründung 2007 die technische Infrastruktur des Dienstleisters ALFAHOSTING. Dabei waren wir immer sehr zufrieden in Sachen Preis, Technik und Support. Sie planen einen eigenen Webauftritt oder suchen eine bessere oder günstigere Plattform? Schauen Sie hier vorbei:
Webspace preiswert! - Alfahosting.de


Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1Berlin - Wien - Zürich12:19
UTCLisboa11:19
UTC-3*Brasília - P.Alegre - Rio - Salvador - S.Paulo07:19
UTC-3Belém - Fortaleza - Recife07:19
UTC-4Manaus06:19
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Luanda

Externe Dienste / serviçoes externos
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Regenwarner für Deutschland
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Unsere Nutzer / Nossos usários
33 online (max. 54 um / às 10:29 UTC+1)


Forum: letzter Beitrag / última contribuição
07.02.2013  von / por ginabr
» RE: Übersetzung

TransDEPT Nachrichten / notícias
11.01.2015
Unsere Android-App

Es gibt einige Änderungen für die TransDEPT-Android-App. Wir wollen nun wirklich allen Nutzern den kostenfreien und unbeschränkten Zugang zum Wörterbuch ermöglichen:

1. Es gibt in GooglePlay nur noch EINE KOSTENFREIE Version OHNE RESTRIKTIONEN.

2. Diese Version finanziert sich durch Werbung, wodurch ein Internetzugang nötig ist, ABER:

3. Das ändert aber nichts daran, dass diese Version auch ohne Mobilfunkverbindung und Internetzugang lauffähig ist (wenn Sie beispielsweise Internet-Roaming im Ausland in den Android-Einstellungen Ihres Telefons deaktivieren).

» TransDEPT App in GooglePlay

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos

TransDEPT Statistik / estatística
12:19:43 UTC+1
DienstTypheutegestern
serviçotipohojeontem
TransDEPTonlineAnfragen / pesquisas50059919
TransDEPTlatorAnfragen / pesquisas00
meuTransDEPTreg.Nutzer / usuários reg.475475
Einträge / entradas: 128704
Laufzeit / Tempo de execução: 1.547 s
Frequenz / Frequência: 11 A/Min