Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 
meuTransDEPT
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Java-Handy: Demonstration / celular com Java: demonstração
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


pronúncia característica do alemão falado na região de Berlim
 

Kiebitz (Unterart), Wappentier des Staates Rio Grande do Sul (Brasilien)

quero-quero [m] (Vanellus chilensis)

Rio de Janeiro [n]

1.

Rio [m]

2.

Rio de Janeiro [m]

como era de esperar

wie zu vermuten

na endlich! [idi]

até que enfim! [idi]

na ja

pois

na und

e daí

Berlinerisch [n]

pronúncia característica do alemão falado na região de Berlim

Umsatzsteuer [f]

Imposto sobre Operações relativas à Circulação de Mercadorias e Prestação de Serviços de Transporte Interestadual e Intermunicipal e de Comunicação (ICMS)

Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen (18. April 1961)

Convenção de Viena sobre Relações Diplomáticas (CVRD - 18 de abril de 1961)

Kammergericht [n] (Oberlandesgericht in Berlin)

Supremo Tribunal do Estado de Berlim

(Moskauer) Atomteststopabkommen (Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser)

Tratado que bane todos os testes explosivos de armas nucleares na atmosfera, no espaço exterior, e debaixo de água

in Bezug auf [idi]

do ponto de vista de [idi]

Wasserscheide [f]

(linha do) divisor de águas

Genfer Generalakte (1928)

Ato Geral de Arbitragem de Genebra (1928

Berlin [n]

Berlim

Haager Schiedsgerichtshof

Corte Permanente de Arbitragem de Haia

(Moskauer) Atomteststopabkommen (Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser)

Tratado de Interdição Parcial de Ensaios Nucleares

Lateran-Vertrag [m] (Vatikanstadt)

Tratado de Latrão (Cidade do Vaticano)

(Moskauer) Atomteststopabkommen (Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser)

Tratado de Proibição de Testes Nucleares

Atomwaffensperrvertrag [m]

Tratado de não proliferação de armas nucleares

Kernwaffenteststoppvertrag [m] (Englisch:CTBT)

Tratado para a Proibição Completa dos Testes Nucleares (br), Tratado de Interdição Completa de Ensaios Nucleares (pt) (inglês: CTBT)

Internationales Seegericht

Tribunal Internacional do Direito do Mar

die Übernahme einer Rolle

a incorporação do papel (de)

instrumentalisieren

abusar (de) (fazer mau uso de)

über dem Meeresspiegel

acima do nível do mar

Vorlage eines Streits an ein Schiedsgericht

ajuizamento de um litígio num tribunal de arbitragem

1.

deutsch

2.

deutsche

3.

deutscher

alemão

1.

Deutsch

2.

Deutsche [m]

alemão [m]

die Übernahme einer Rolle

assunção do papel (de)

1.

Deutschstunde [f]

2.

Deutschunterricht [m]

aula de alemão

1.

Filzstift [m]

2.

Filzstifte [m pl]

caneta de ponta de feltro

1.

Begriffsmerkmal [n]

2.

Eigenart [f]

3.

Gesichtszug [m]

4.

Merkmal [n]

5.

Zug [m] (Eigenschaft)

6.

typische Eigenheit

característica [f]

Kunstsammlung [f]

colecção de objetos de arte

eine Perspektive einnehmen

colocar-se na perspectiva de

Zugewinngemeinschaft (Güterstand)

comunhão parcial de bens (regime de bens)

Gütergemeinschaft (Güterstand)

comunhão total de bens (regime de bens)

Stelzenlauf [m]

corrida de perna-de-pau

1.

ab

2.

als

3.

am

4.

an

5.

auf

6.

aus

7.

bei

8.

bis

9.

das

de


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzungabreviação
[pl]pluralplural
[f]femininumfeminina
[m]maskulinummasculino
[n]neutrumneutro
[adj]Adjektiv adjetivo
[adv]Adverbadvérbio
[br]in Brasilien benutztusado no Brasil
[pt]in Portugal benutztusado no Portugal
[vlg]vulgärvulgar
[pop]populär;Umgangssprachepopular;não oficial
[fig]figürlich;bildlichfigurativo
[idi]Idiom (Redew.i.übertr.Sinn)expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop


Anzeige
TransDEPT nutzt seit seiner Gründung 2007 die technische Infrastruktur des Dienstleisters ALFAHOSTING. Dabei waren wir immer sehr zufrieden in Sachen Preis, Technik und Support. Sie planen einen eigenen Webauftritt oder suchen eine bessere oder günstigere Plattform? Schauen Sie hier vorbei:
Webspace preiswert! - Alfahosting.de


Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1Berlin - Wien - Zürich00:20
UTCLisboa23:20
UTC-3*Brasília - P.Alegre - Rio - Salvador - S.Paulo19:20
UTC-3Belém - Fortaleza - Recife19:20
UTC-4Manaus18:20
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Belo Horizonte

Externe Dienste / serviçoes externos
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Regenwarner für Deutschland
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Unsere Nutzer / Nossos usários
44 online (max. 44 um / às 00:17 UTC+1)


Forum: letzter Beitrag / última contribuição
07.02.2013  von / por ginabr
» RE: Übersetzung

TransDEPT Nachrichten / notícias
11.01.2015
Unsere Android-App

Es gibt einige Änderungen für die TransDEPT-Android-App. Wir wollen nun wirklich allen Nutzern den kostenfreien und unbeschränkten Zugang zum Wörterbuch ermöglichen:

1. Es gibt in GooglePlay nur noch EINE KOSTENFREIE Version OHNE RESTRIKTIONEN.

2. Diese Version finanziert sich durch Werbung, wodurch ein Internetzugang nötig ist, ABER:

3. Das ändert aber nichts daran, dass diese Version auch ohne Mobilfunkverbindung und Internetzugang lauffähig ist (wenn Sie beispielsweise Internet-Roaming im Ausland in den Android-Einstellungen Ihres Telefons deaktivieren).

» TransDEPT App in GooglePlay

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos

TransDEPT Statistik / estatística
00:20:54 UTC+1
DienstTypheutegestern
serviçotipohojeontem
TransDEPTonlineAnfragen / pesquisas18210111
TransDEPTlatorAnfragen / pesquisas00
meuTransDEPTreg.Nutzer / usuários reg.474474
Einträge / entradas: 128704
Laufzeit / Tempo de execução: 4.935 s
Frequenz / Frequência: 6 A/Min