Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 
meuTransDEPT
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Java-Handy: Demonstration / celular com Java: demonstração
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


me faz crer
 

bringt mich dazu , zu glauben

me faz crer

1.

annehmen

2.

denken

3.

glauben

4.

mutmaßen

5.

trauen

6.

vermuten

7.

vertrauen

8.

voraussetzen

9.

wähnen

crer

1.

macht

2.

tut

faz

machst

faz [br]

1.

mich

2.

mir

me

bringt mich dazu , zu glauben

me faz acreditar

nicht einmal

(não faz) sequer

helfen sie mir

ajuda-me

1.

heiße (ich)

2.

ich heiße

chamo-me (eu)

glauben an

crer em

sagen sie mir

diga-me

sag mir

diz-me

sag mal

diz-me lá

tut mir weh

dói-me

seit längerem

faz algum tempo (que)

1.

es ist heiß

2.

es ist warm

faz calor

1.

Herr Ober

2.

bitte

3.

ja bitte

faz favor

es ist kalt

faz frio

ich wasche mich

lavo-me

ich stehe auf

levanto-me (eu)

etwas oder jemandem Rechnung tragen

levar me consideração

mir gefällt

me agrada

ich heiße

me chamo (eu)

Entschuldigung [f]

me desculpe [br]

es läuft mir kalt über den Rücken [idi]

me dá um frio na barriga [br idi]

ich bin gar nicht darauf gekommen

nem me ocorreu

es kümmert mich nicht

não me importa

mir fällt ein

ocorre-me

Fragen, die mir wichtig sind

perguntas que me são importantes

wer mich kennt, weiß es

quem me conhece sabe

verdammt und zugenäht

raios me partam

bitte

se faz favor

wenn es geschenkt ist [pop]

se me dão [br pop]

so vieles geht mir durch den Kopf [idi]

tanta coise me vem à mente [idi]

1.

das ist mir egal

2.

das ist mir gleich

tanto faz


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzungabreviação
[pl]pluralplural
[f]femininumfeminina
[m]maskulinummasculino
[n]neutrumneutro
[adj]Adjektiv adjetivo
[adv]Adverbadvérbio
[br]in Brasilien benutztusado no Brasil
[pt]in Portugal benutztusado no Portugal
[vlg]vulgärvulgar
[pop]populär;Umgangssprachepopular;não oficial
[fig]figürlich;bildlichfigurativo
[idi]Idiom (Redew.i.übertr.Sinn)expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop


Anzeige
TransDEPT nutzt seit seiner Gründung 2007 die technische Infrastruktur des Dienstleisters ALFAHOSTING. Dabei waren wir immer sehr zufrieden in Sachen Preis, Technik und Support. Sie planen einen eigenen Webauftritt oder suchen eine bessere oder günstigere Plattform? Schauen Sie hier vorbei:
Webspace preiswert! - Alfahosting.de


Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1Berlin - Wien - Zürich18:16
UTCLisboa17:16
UTC-3*Brasília - P.Alegre - Rio - Salvador - S.Paulo13:16
UTC-3Belém - Fortaleza - Recife13:16
UTC-4Manaus12:16
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Berlin / Berlim

Externe Dienste / serviçoes externos
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Regenwarner für Deutschland
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Unsere Nutzer / Nossos usários
40 online (max. 45 um / às 10:42 UTC+1)


Forum: letzter Beitrag / última contribuição
07.02.2013  von / por ginabr
» RE: Übersetzung

TransDEPT Nachrichten / notícias
11.01.2015
Unsere Android-App

Es gibt einige Änderungen für die TransDEPT-Android-App. Wir wollen nun wirklich allen Nutzern den kostenfreien und unbeschränkten Zugang zum Wörterbuch ermöglichen:

1. Es gibt in GooglePlay nur noch EINE KOSTENFREIE Version OHNE RESTRIKTIONEN.

2. Diese Version finanziert sich durch Werbung, wodurch ein Internetzugang nötig ist, ABER:

3. Das ändert aber nichts daran, dass diese Version auch ohne Mobilfunkverbindung und Internetzugang lauffähig ist (wenn Sie beispielsweise Internet-Roaming im Ausland in den Android-Einstellungen Ihres Telefons deaktivieren).

» TransDEPT App in GooglePlay

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos

TransDEPT Statistik / estatística
18:16:15 UTC+1
DienstTypheutegestern
serviçotipohojeontem
TransDEPTonlineAnfragen / pesquisas892710785
TransDEPTlatorAnfragen / pesquisas00
meuTransDEPTreg.Nutzer / usuários reg.474474
Einträge / entradas: 128704
Laufzeit / Tempo de execução: 1.399 s
Frequenz / Frequência: 6 A/Min