Antwort schreiben 
Kiesgrube
Verfasser Nachricht
sibila Offline
Junior Member
**

Beiträge: 6
Registriert seit: Mar 2010
Bewertung 0
Beitrag: #1
Kiesgrube
Olá,

"Kiesgrube" parece ser, literalmente, "cova de cascalho". Está certo? Mas e, no sentido figurado, para designar uma situação ruim ou precária? A que expressão corresponderia em português?

Alguém poderia me ajudar?

Obrigada.
15.03.2010 16:40
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
ulrich dressel Offline
Junior Member
**

Beiträge: 49
Registriert seit: Apr 2009
Bewertung 0
Beitrag: #2
RE: Kiesgrube
Kiesgrube é efetivamente uma lagoa surgida em virtude da extração de pedra, cascalho ou areia do solo. O buraco surgido enche-se naturalmente com água.

Não há nenhum sentido figurativo ligado à palavra.
26.03.2010 20:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sibila Offline
Junior Member
**

Beiträge: 6
Registriert seit: Mar 2010
Bewertung 0
Beitrag: #3
RE: Kiesgrube
Olá, Ulrich, muito obrigada pela resposta. Se me permite, gostaria de insistir um pouco.

De fato, também não encontrei nenhum registro de um sentido figurado para "Kiesgrube". Mas, conforme reproduzo abaixo, o texto faz um uso pelo menos metafórico do termo. Como não faz muito sentido desabafar xingando: "cova de cascalho", "lagoa de cascalho", pergunto que expressões correponderiam ao uso aqui, tipo "o fim da picada", "droga", "no mato sem cachorro"? Alguma idéia para o contexto?

Num texto de ficção, a personagem é viciada em internet, mas está num congresso e o hotel está sem a rede. Ela relata, em sua linguagem peculiar:

"...entweder verleiht einer mir seine HSDPA-Card, oder die Lage war stahldunkel. Und come on, keiner verleiht eine Internet-Card, haben doch alle Angst, dass man auf Firma-Kosten Filme downlädt. Also: Katastrophe. Kiesgrube. Dunkelnacht."

E mais adiante, no dia seguinte:

"... dann ging ich zur Rezeption und fragte Internet. Na, was glaubt ihr? Dungladen elender. Kiesgrube."

Obrigada.
29.03.2010 19:39
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
ulrich dressel Offline
Junior Member
**

Beiträge: 49
Registriert seit: Apr 2009
Bewertung 0
Beitrag: #4
RE: Kiesgrube
Certo.

Trata-se de um linguajar de jovens, parece-me. O que simbnoliza uma Kiesgrube? Algo distante - o fim do mundo. Algo perigoso - pois tem gente que se afoga ali. Algo feio esem graça.

Sei lá. Para mim a palavra não suscita nada poético. Só a juventude alemã pode esclarecer Sad
30.03.2010 01:30
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sibila Offline
Junior Member
**

Beiträge: 6
Registriert seit: Mar 2010
Bewertung 0
Beitrag: #5
Smile RE: Kiesgrube
Obrigada. Acho que é por aí memso. Vou me inspirar nas suas associações para buscar uma expressão correpondente.
30.03.2010 13:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Antwort schreiben 


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
### Sprache ändern / mudar língua ###
Impressum