meuTransDEPT
Voltigieren - Druckversion

+- meuTransDEPT (http://www.transdept.de/forum)
+-- Forum: DEUTSCH & PORTUGUÊS (/forumdisplay.php?fid=1)
+--- Forum: Wie übersetze ich ... ? - Como traduzo ... ? (/forumdisplay.php?fid=5)
+--- Thema: Voltigieren (/showthread.php?tid=103)



Voltigieren - Brasilara - 18.11.2009 04:44

Okay. Ich werde hier drüben in Brasilien ständig gefragt was denn mein Sport ist, und immer wieder muss ich auf Umschreibungen zurückgreifen.
Gibt es irgendjemanden, der eine Ahnung davon hat, was "Voltigieren", das meint Akrobatik auf dem Pferderücken, auf Portugiesisch heißen mag? In englisch ist es Equestrian Vaulting, falls das hilft. Die Menschen hier schauen mich schon komisch an weil ich meinen Sport nicht beim Namen nennen kann, sondern immer erst eine lange Geschichte von 9 Menschen und einem Pferd erzählen muss, die zusammen eine Pflicht und eine Kür absolvieren müssen.
Danke schonmal im Voraus *g*


RE: Voltigieren - transdept - 25.11.2009 22:08

Olá Brasilara,
ich nutze mal den alten Wikipedia-Trick:
Erst den deutschen Begriff suchen, dann auf der linken Seite auf "português" schwenken, dies führt mich zu:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Volteio_%28hipismo%29
Tchau
Jan