Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 
meuTransDEPT
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Java-Handy: Demonstration / celular com Java: demonstração
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


como
 

como era de esperar

wie zu vermuten

como ocorre com os alemães

wie es den Deutschen ergeht

1.

als

2.

da [conj] (weil)

3.

esse

4.

fresse

5.

inwiefern

6.

speise

7.

weil

8.

wie

9.

wieso

10.

zum

como

1.

davon ablassen und abwarten

2.

etwas aussitzen

3.

nichts unternehmen

deixar como está para ver como fica [br]

Wie geht es Dir?

Como vai você?

1.

Wie geht es Dir?

2.

Wie geht es?

Como vai?

1.

so wie

2.

sowie

assim como

auf etwas als Beispiel hinweisen

citar algo como exemplo

als Beilage (beim Essen)

como acompanhamento

wie gerade bemerkt

como anteriormente observado

1.

ausgezeichnet

2.

sehr gut

como o diabo gosta [idi]

grundsätzlich

como princípio básico

als ebensolcher Grundsatz

como princípio tal qual

gleichsam

como que

grundsätzlich

como questão de princípio

nach wie vor [idi]

como sempre

wie gehts? [pop]

como vai?

wie

como é que

1.

achten als (jemanden, etwas)

2.

für (etwas) halten

considerar como

wie bisher

da mesma forma como antes

es auf sich beruhen lassen

deixar como está

etwas ausweisen als

demarcar algo como

nach wie vor [idi]

igual como antes

nunmehr als (...) betrachten

passar a ver como

sich zueinander verhalten wie

relacionar-se como

folgt als Anhang

segue como anexo [substantiv]

1.

wie auch immer

2.

wie dem auch sei

seja como for

gelten als

ser considerado como

es ist wie mit

é que nem como com


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzungabreviação
[pl]pluralplural
[f]femininumfeminina
[m]maskulinummasculino
[n]neutrumneutro
[adj]Adjektiv adjetivo
[adv]Adverbadvérbio
[br]in Brasilien benutztusado no Brasil
[pt]in Portugal benutztusado no Portugal
[vlg]vulgärvulgar
[pop]populär;Umgangssprachepopular;não oficial
[fig]figürlich;bildlichfigurativo
[idi]Idiom (Redew.i.übertr.Sinn)expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop


Anzeige
TransDEPT nutzt seit seiner Gründung 2007 die technische Infrastruktur des Dienstleisters ALFAHOSTING. Dabei waren wir immer sehr zufrieden in Sachen Preis, Technik und Support. Sie planen einen eigenen Webauftritt oder suchen eine bessere oder günstigere Plattform? Schauen Sie hier vorbei:
Webspace preiswert! - Alfahosting.de


Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1Berlin - Wien - Zürich06:45
UTCLisboa05:45
UTC-3*Brasília - P.Alegre - Rio - Salvador - S.Paulo03:45
UTC-3Belém - Fortaleza - Recife02:45
UTC-4Manaus01:45
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Funchal

Externe Dienste / serviçoes externos
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Regenwarner für Deutschland
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Unsere Nutzer / Nossos usários
10 online (max. 26 um / às 06:02 UTC+1)


Forum: letzter Beitrag / última contribuição
18.10.2017  von / por Williamhawk
» FREE TRANSLATION?

TransDEPT Nachrichten / notícias
11.01.2015
Unsere Android-App

Es gibt einige Änderungen für die TransDEPT-Android-App. Wir wollen nun wirklich allen Nutzern den kostenfreien und unbeschränkten Zugang zum Wörterbuch ermöglichen:

1. Es gibt in GooglePlay nur noch EINE KOSTENFREIE Version OHNE RESTRIKTIONEN.

2. Diese Version finanziert sich durch Werbung, wodurch ein Internetzugang nötig ist, ABER:

3. Das ändert aber nichts daran, dass diese Version auch ohne Mobilfunkverbindung und Internetzugang lauffähig ist (wenn Sie beispielsweise Internet-Roaming im Ausland in den Android-Einstellungen Ihres Telefons deaktivieren).

» TransDEPT App in GooglePlay

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos

TransDEPT Statistik / estatística
06:45:36 UTC+1
DienstTypheutegestern
serviçotipohojeontem
TransDEPTonlineAnfragen / pesquisas10823581
TransDEPTlatorAnfragen / pesquisas00
meuTransDEPTreg.Nutzer / usuários reg.464464
Einträge / entradas: 128704
Laufzeit / Tempo de execução: 0.147 s
Frequenz / Frequência: 8 A/Min