Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 
meuTransDEPT
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Java-Handy: Demonstration / celular com Java: demonstração
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


an ein Thema anknüfen
 

an ein Thema anknüfen

retomar um assunto

(ein Anliegen an jemanden) überweisen

submeter (algo a alguem)

(ein Thema) behandeln

versar (sobre, em)

Thema [n]

1.

argumento

2.

assunto [m]

3.

matéria [f]

4.

tema [m]

Vorlage eines Streits an ein Schiedsgericht

1.

ajuizamento de um litígio num tribunal de arbitragem

2.

impetração de um litígio perante um tribunal de arbitragem

an

1.

a

2.

acerca de

3.

ao

4.

ao lado de

5.

beira de

6.

contra

7.

de

8.

de encontro

9.

do

10.

durante

11.

em

12.

junto a

13.

no

14.

numa

15.

para

16.

perto de

17.

por

18.

sobre

19.

à

auf diese Frage gehen wir an anderer Stelle ein

vamos tratar do assunto noutro momento

aufarbeiten (ein Thema)

resgatar

ein

1.

algum

2.

num

3.

numa

4.

numas

5.

qualquer

6.

tal [pron adv m f]

7.

um

8.

uma

ein Thema abschließen

fechar a questão [idi]

ein Thema ansprechen

1.

tematizar

2.

tocar em um assunto

ein Thema aufwerfen

puxa um assunto [idi]

ein Thema behandeln

trabalhar (um assunto)

ein jeder an seinem Platz

cada qual em seu lugar

(an etwas) fehlen

carecer de

(ein Problem) angehen

encarar

(ein Problem) in Angriff nehmen

encarar

(ein fertiges Produkt) nochmals bearbeiten

retrabalhar

Anschluss halten an (akademisch)

acompanhar

Auslieferung einer Person an einen anderen Staat

extradição [f]

poxa! [br]

Sieh mal einer an!


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzungabreviação
[pl]pluralplural
[f]femininumfeminina
[m]maskulinummasculino
[n]neutrumneutro
[adj]Adjektiv adjetivo
[adv]Adverbadvérbio
[br]in Brasilien benutztusado no Brasil
[pt]in Portugal benutztusado no Portugal
[vlg]vulgärvulgar
[pop]populär;Umgangssprachepopular;não oficial
[fig]figürlich;bildlichfigurativo
[idi]Idiom (Redew.i.übertr.Sinn)expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop


Anzeige
TransDEPT nutzt seit seiner Gründung 2007 die technische Infrastruktur des Dienstleisters ALFAHOSTING. Dabei waren wir immer sehr zufrieden in Sachen Preis, Technik und Support. Sie planen einen eigenen Webauftritt oder suchen eine bessere oder günstigere Plattform? Schauen Sie hier vorbei:
Webspace preiswert! - Alfahosting.de


Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1Berlin - Wien - Zürich22:30
UTCLisboa21:30
UTC-3*Brasília - P.Alegre - Rio - Salvador - S.Paulo19:30
UTC-3Belém - Fortaleza - Recife18:30
UTC-4Manaus17:30
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Fortaleza

Externe Dienste / serviçoes externos
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Regenwarner für Deutschland
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Unsere Nutzer / Nossos usários
27 online (max. 36 um / às 03:42 UTC+1)


Forum: letzter Beitrag / última contribuição
18.10.2017  von / por Williamhawk
» FREE TRANSLATION?

TransDEPT Nachrichten / notícias
11.01.2015
Unsere Android-App

Es gibt einige Änderungen für die TransDEPT-Android-App. Wir wollen nun wirklich allen Nutzern den kostenfreien und unbeschränkten Zugang zum Wörterbuch ermöglichen:

1. Es gibt in GooglePlay nur noch EINE KOSTENFREIE Version OHNE RESTRIKTIONEN.

2. Diese Version finanziert sich durch Werbung, wodurch ein Internetzugang nötig ist, ABER:

3. Das ändert aber nichts daran, dass diese Version auch ohne Mobilfunkverbindung und Internetzugang lauffähig ist (wenn Sie beispielsweise Internet-Roaming im Ausland in den Android-Einstellungen Ihres Telefons deaktivieren).

» TransDEPT App in GooglePlay

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos

TransDEPT Statistik / estatística
22:30:02 UTC+1
DienstTypheutegestern
serviçotipohojeontem
TransDEPTonlineAnfragen / pesquisas89464348
TransDEPTlatorAnfragen / pesquisas30
meuTransDEPTreg.Nutzer / usuários reg.463463
Einträge / entradas: 128704
Laufzeit / Tempo de execução: 4.081 s
Frequenz / Frequência: 12 A/Min