Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 
meuTransDEPT
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Java-Handy: Demonstration / celular com Java: demonstração
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


Fundo Comum para Produtos de Base
 

Base [f]

1.

base

2.

prima

3.

[m]

Rio de Janeiro [n]

1.

Rio [m]

2.

Rio de Janeiro [m]

como era de esperar

wie zu vermuten

Gemeinsamer Rohstoffonds

Fundo Comum para Produtos de Base

Umsatzsteuer [f]

Imposto sobre Operações relativas à Circulação de Mercadorias e Prestação de Serviços de Transporte Interestadual e Intermunicipal e de Comunicação (ICMS)

Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen (18. April 1961)

Convenção de Viena sobre Relações Diplomáticas (CVRD - 18 de abril de 1961)

Kernwaffenteststoppvertrag [m] (Englisch:CTBT)

Tratado para a Proibição Completa dos Testes Nucleares (br), Tratado de Interdição Completa de Ensaios Nucleares (pt) (inglês: CTBT)

Genfer Generalakte (1928)

Ato Geral de Arbitragem de Genebra (1928

Bescheinigung über Portugiesischkenntnisse für Ausländer (entspricht dem Test Deutsch als Fremdsprache DaF)

CELPE (Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros, Celpe-Bras - entspricht dem deutschen Test DaF)

Internationale Zentrum zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten (ICSID)

Centro Internacional para Arbitragem de Disputas sobre Investimentos (CIADI )

Internationales Zentrum zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten

Centro Internacional para Arbitragem de Disputas sobre Investimentos (CIADI)

Haager Schiedsgerichtshof

Corte Permanente de Arbitragem de Haia

(Moskauer) Atomteststopabkommen (Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser)

Tratado de Interdição Parcial de Ensaios Nucleares

(Moskauer) Atomteststopabkommen (Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser)

Tratado de Proibição de Testes Nucleares

Atomwaffensperrvertrag [m]

Tratado de não proliferação de armas nucleares

(Moskauer) Atomteststopabkommen (Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser)

Tratado que bane todos os testes explosivos de armas nucleares na atmosfera, no espaço exterior, e debaixo de água

instrumentalisieren

abusar (de) (fazer mau uso de)

Vorlage eines Streits an ein Schiedsgericht

ajuizamento de um litígio num tribunal de arbitragem

von 3 auf 5 erhöhen

aumentar de 3 para 5

1.

Alkali

2.

Base [f]

3.

Basis [f]

4.

Basiszahl

5.

Boden [m]

6.

Fundament [n]

7.

Fuß [m]

8.

Grund [m]

9.

Grundfläche

10.

Grundlage [f]

11.

Grundsatz [m]

12.

Grundzahl

13.

Podest

14.

Postament

15.

Prinzip [n]

16.

Sockel [m]

17.

Stamm [m]

18.

Unterbau

19.

Untergestell

20.

Untergrund

21.

Unterlage [f]

22.

Untersatz

23.

fundamental

24.

grundlegend

base

Stützpunkt [m]

base [f]

Abwägungsgrundlage

base [f] de avaliação [f]

Abwägungsgrundlage

base [f] de ponderação [f]

Stützpunkt [m]

base de apoio

1.

Filzstift [m]

2.

Filzstifte [m pl]

caneta de ponta de feltro

Kunstsammlung [f]

colecção de objetos de arte

Kopfschmerztabletten [f]

comprimidor para dores de cabeça

1.

allgemein

2.

durchgängig

comum


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzungabreviação
[pl]pluralplural
[f]femininumfeminina
[m]maskulinummasculino
[n]neutrumneutro
[adj]Adjektiv adjetivo
[adv]Adverbadvérbio
[br]in Brasilien benutztusado no Brasil
[pt]in Portugal benutztusado no Portugal
[vlg]vulgärvulgar
[pop]populär;Umgangssprachepopular;não oficial
[fig]figürlich;bildlichfigurativo
[idi]Idiom (Redew.i.übertr.Sinn)expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop


Anzeige
TransDEPT nutzt seit seiner Gründung 2007 die technische Infrastruktur des Dienstleisters ALFAHOSTING. Dabei waren wir immer sehr zufrieden in Sachen Preis, Technik und Support. Sie planen einen eigenen Webauftritt oder suchen eine bessere oder günstigere Plattform? Schauen Sie hier vorbei:
Webspace preiswert! - Alfahosting.de


Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1Berlin - Wien - Zürich19:41
UTCLisboa18:41
UTC-3*Brasília - P.Alegre - Rio - Salvador - S.Paulo14:41
UTC-3Belém - Fortaleza - Recife14:41
UTC-4Manaus13:41
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
Frankfurt / Francoforte

Externe Dienste / serviçoes externos
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Regenwarner für Deutschland
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Unsere Nutzer / Nossos usários
35 online (max. 49 um / às 14:47 UTC+1)


Forum: letzter Beitrag / última contribuição
07.02.2013  von / por ginabr
» RE: Übersetzung

TransDEPT Nachrichten / notícias
11.01.2015
Unsere Android-App

Es gibt einige Änderungen für die TransDEPT-Android-App. Wir wollen nun wirklich allen Nutzern den kostenfreien und unbeschränkten Zugang zum Wörterbuch ermöglichen:

1. Es gibt in GooglePlay nur noch EINE KOSTENFREIE Version OHNE RESTRIKTIONEN.

2. Diese Version finanziert sich durch Werbung, wodurch ein Internetzugang nötig ist, ABER:

3. Das ändert aber nichts daran, dass diese Version auch ohne Mobilfunkverbindung und Internetzugang lauffähig ist (wenn Sie beispielsweise Internet-Roaming im Ausland in den Android-Einstellungen Ihres Telefons deaktivieren).

» TransDEPT App in GooglePlay

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos

TransDEPT Statistik / estatística
19:41:56 UTC+1
DienstTypheutegestern
serviçotipohojeontem
TransDEPTonlineAnfragen / pesquisas808310269
TransDEPTlatorAnfragen / pesquisas00
meuTransDEPTreg.Nutzer / usuários reg.474474
Einträge / entradas: 128704
Laufzeit / Tempo de execução: 2.892 s
Frequenz / Frequência: 9 A/Min