Das Wörterbuch Portugiesisch Deutsch online O dicionário Alemão Português para internet

 
meuTransDEPT
Browser-Plugin Firefox & Internet Explorer
Java-Handy: Demonstration / celular com Java: demonstração
Platzhalter Bsp./curinga ex.: haus*


Abstand nehmen (von)
 

Abstand [m]

1.

afastamento

2.

corredor [m]

3.

distância [f]

4.

espaço [m]

5.

fenda

6.

intervalo [m]

7.

lacuna

8.

vácuo

Abstand nehmen (von)

afastar-se

nehmen

1.

apanhar

2.

levar

3.

pegar

4.

retirar

5.

tomam

6.

tomar

7.

tomei

(ein Problem) in Angriff nehmen

encarar

Abstand gewinnen

afastar-se

Bezug nehmen auf

fazer referência a

Einfluss nehmen auf

1.

exercer influência sobre

2.

influenciar

3.

ter impacto sobre

Urlaub nehmen

tirar férias

Wettbewerbsfelder nehmen eine Form an

configuram-se espaços competitivos

abgehen (Anlauf nehmen)

deslanchar

alles in Kauf nehmen

enfrentar tudo

auseinander nehmen (um zu verstehen)

deslindar

ein Bad nehmen

1.

banhar-se

2.

tomar banho

ein Dokument in Empfang nehmen

retirar um documento

ein Sonnenbad nehmen

1.

tomar sol

2.

tomar um banho de sol

ein tödliches Ende nehmen

fulminar

hart im Nehmen

saber apanhar

in Anspruch nehmen (benutzen)

1.

aproveitar

2.

arrogar (a si)

3.

atribuir (a si)

4.

fazer uso de

5.

ocupar

6.

usar

in Anspruch nehmen (zeitlich)

ocupar muito

in Schutz nehmen

defender

lassen wir die Sache ihren natürlichen Lauf nehmen

vamos deixar que as coisas aconteçam naturalmente

nehmen sie den Zug

apanhe o comboio

seinen Anlauf nehmen

iniciar

unter die Fittiche nehmen [idi]

abrigar sob a fronde [idi]

zu sich nehmen

tomar


hinzufügen / adicionar


hinzufügen / adicionar

Abkürzungabreviação
[pl]pluralplural
[f]femininumfeminina
[m]maskulinummasculino
[n]neutrumneutro
[adj]Adjektiv adjetivo
[adv]Adverbadvérbio
[br]in Brasilien benutztusado no Brasil
[pt]in Portugal benutztusado no Portugal
[vlg]vulgärvulgar
[pop]populär;Umgangssprachepopular;não oficial
[fig]figürlich;bildlichfigurativo
[idi]Idiom (Redew.i.übertr.Sinn)expressão idiomática

aus dem TransDEPT-Shop


Anzeige
TransDEPT nutzt seit seiner Gründung 2007 die technische Infrastruktur des Dienstleisters ALFAHOSTING. Dabei waren wir immer sehr zufrieden in Sachen Preis, Technik und Support. Sie planen einen eigenen Webauftritt oder suchen eine bessere oder günstigere Plattform? Schauen Sie hier vorbei:
Webspace preiswert! - Alfahosting.de


Inhalt

registrieren / registrar

TransDEPT global
UTC+1Berlin - Wien - Zürich10:39
UTCLisboa09:39
UTC-3*Brasília - P.Alegre - Rio - Salvador - S.Paulo07:39
UTC-3Belém - Fortaleza - Recife06:39
UTC-4Manaus05:39
* lokale Sommerzeit / horário de verão local (+1)
München / Munique

Externe Dienste / serviçoes externos
Verbformen - conjugar os verbos alemães
Conjugador - portugiesische Verben konjugieren
Regenwarner für Deutschland
Thematisierte Google-Suche zu Brasilien und Portugal

Unsere Nutzer / Nossos usários
33 online (max. 36 um / às 03:45 UTC+1)


Forum: letzter Beitrag / última contribuição
18.10.2017  von / por Williamhawk
» FREE TRANSLATION?

TransDEPT Nachrichten / notícias
11.01.2015
Unsere Android-App

Es gibt einige Änderungen für die TransDEPT-Android-App. Wir wollen nun wirklich allen Nutzern den kostenfreien und unbeschränkten Zugang zum Wörterbuch ermöglichen:

1. Es gibt in GooglePlay nur noch EINE KOSTENFREIE Version OHNE RESTRIKTIONEN.

2. Diese Version finanziert sich durch Werbung, wodurch ein Internetzugang nötig ist, ABER:

3. Das ändert aber nichts daran, dass diese Version auch ohne Mobilfunkverbindung und Internetzugang lauffähig ist (wenn Sie beispielsweise Internet-Roaming im Ausland in den Android-Einstellungen Ihres Telefons deaktivieren).

» TransDEPT App in GooglePlay

» mehr Nachrichten / mais notícias

EHRENLISTE / LISTA DE HONRA
aktivste Editoren / editores muito ativos

TransDEPT Statistik / estatística
10:39:45 UTC+1
DienstTypheutegestern
serviçotipohojeontem
TransDEPTonlineAnfragen / pesquisas402211017
TransDEPTlatorAnfragen / pesquisas00
meuTransDEPTreg.Nutzer / usuários reg.463463
Einträge / entradas: 128704
Laufzeit / Tempo de execução: 0.191 s
Frequenz / Frequência: 31 A/Min